En el CCK

Las voces de los poetas migrantes expandieron las fronteras de la poesía

En una charla que se realizó este jueves en la Cúpula del Centro Cultural Kirchner, poetas de Brasil, Paraguay, Venezuela, Colombia y México residentes en Argentina compartieron con el público la experiencia y el desafío de ser migrante y dedicarse a la cultura, en una lectura que incluyó el abordaje de la identidad marrón, el ser extranjero en Argentina y los desafíos de encontrar espacios de visibilización migrante.

  • 09/02/2023 • 23:19

Poesía en árabe, en guaraní, en español con acento paraguayo, brasileño y venezolano. Con la y suave al oído y la extranjería como elemento central, en una lectura que duró aproximadamente una hora se llevó adelante “Frontera: Ciclo de Lectores Migrantes", una conversación que tuvo como protagonistas a diferentes poetas latinoamericanos que habitan nuestro país.

Unas 200 personas escucharon y se emocionaron con las lecturas, que comenzaron con las voces de tres personas del público que se animaron a leer sus textos, y luego continuó con la poesía de Geraldine Ruiz de Colombia, Isadora Barcelos de Brasil, Rebe López del Colectivo Identidad Marrón, Mariana Brito de México, Samuel Partidas de Venezuela y Yanina Azucena de Paraguay.

“Este espacio es importante para romper el prejuicio de que la poesía argentina sólo está hecha por personas argentinas y blancas que viven en centros urbanos. La lectura muestra la gran variedad de personas que escriben, que migran a la Argentina para escribir, porque es un país que tiene muchas posibilidades para publicar. Creo que el muro más fuerte que derriba la poesía es el que se asume que existe entre la sensibilidad y la acción”, dijo a Télam Melina Varnavoglou, curadora de la charla.

Las y los poetas convocados tienen algo fundamental en común: todos, formal y temáticamente, trabajan sobre la experiencia de haber migrado, del escribir mismo como un acto fronterizo. Además, el espacio incluyó a tres escritores que, además de ser migrantes, son activistas por la identidad marrón.

“Este poema es como un puente entre el lugar de dónde soy y el lugar en donde elijo estar”, fue la frase que de algún modo condensa el espíritu del evento que se desarrolló esta tarde en la Cúpula del CCK.

Varios de los autores y autoras que leyeron coincidieron en que Argentina, frente a la realidad política y cultural de otros países de América Latina, es un país abierto a la cultura migrante que ofrece oportunidades para el desarrollo de sus obras. “Voy y vengo muy seguido a Paraguay, un país en donde no existe un Estado que se ocupe del arte y de la cultura. Que haya 10 días dedicados a la poesía en la Capital Federal es un valor enorme que no debemos olvidar”, agregó Azucena.

Parte de la obra de los poetas que participaron en la conversación se puede encontrar en la Feria de Editoriales que se lleva adelante en la Plaza Seca del CCK, en la planta baja. En el sello Identidad Marrón Editora es posible encontrar la obra de Rebe López; también se puede leer a Samuel Partidas, de Venezuela, en Alción Editora, y a Isadora Barcelos, de Brasil, en Cae de maduro Editorial.